历史语料证明了“实词虚化”是汉语词汇的总体发展方向。量词的泛化往往是由于量词的词义发生了虚化,使其获得更大的修饰范围。量词“粒”的泛化是新马华语的特有现象,其泛化的程度是其他使用汉语的地区所不能及的。目前关于新马华语的研究都略有提及“粒”的泛化现象,但是却缺乏系统性地探讨。前人一般从方言影响和量词语义的模糊性去解释,着墨点过于微观,无法看清“粒”泛化的全貌。本研究使用的材料主要来自语料库,运用数据统计和实例分析的方法,系统地展示了新马华语量词“粒”的泛化现象,更发现了“粒”出现了初期语法化迹象,即“粒”在“大粒人”和“放半粒”中充当代指功能。接着,进一步以跨地区的宏观视角观察分析,并证明了“粒”的泛化现象可以以语法化理论中的类推机制解释之。这个发现使我们能够从类推的角度探讨量词泛化,为汉语量词研究提供崭新的研究视角。把量词泛化放到语法化的理论框架下研究,将能更有效地预测个体量词泛化的前景。“Semantic bleaching” has been proven to be the general direction for the evolution of Chinese words. The generalization of Chinese noun classifiers, is often the result of semantic bleaching as such they obtain a broader range of nouns for modification. In our study, we will investigate the generalization of the classifier li (“粒”) in the context o...
本文以南洋大学为个案,以葛兰西的文化霸权为角度,重新诠释南洋大学与各时期的新加坡政府之间错综复杂的关系,并以此观照南洋大学的文化霸权角色如何影响新加坡华文教育在二战后的发展。本文的第一部分侧重分析南洋...
“胡姬花”作为新加坡国花,其花卉名称有丰富的文化历史渊源,也属于新加坡华语特色的专有名称。译者为何摒弃“兰花”惯译不用、新加坡沿用“胡姬花”名称的原因等都值得深入考究。“胡姬”是英文“Orchid”的...
本論文研究目的是解析日文與中文共同漢字的語意異同及剖析其背後的心理認知結構。本論文所採取的研究方法是藉由認知語言學的「典型事例」、「範疇化」、「地圖反轉」等研究手法,分析比較中日共同漢字名詞「風」、「...
历史语料证明了“实词虚化”是汉语词汇的总体发展方向。量词的泛化往往是由于量词的词义发生了虚化,使其获得更大的修饰范围。量词“粒”的泛化是新马华语的特有现象,其泛化的程度是其他使用汉语的地区所不能及的。...
量词是汉语的⼀⼤特点。量词“条”、“根”、“⽀”、“道” 都可⽤于修饰具有显著的“长条形”或“线状”的外形特征的事物名词,因⽽经常被列为⼀组近义量词相提并论。然⽽现有关于这组量词的研究的⽂献⼤都基于研...
量词是汉语的⼀⼤特点。量词“条”、“根”、“⽀”、“道” 都可⽤于修饰具有显著的“长条形”或“线状”的外形特征的事物名词,因⽽经常被列为⼀组近义量词相提并论。然⽽现有关于这组量词的研究的⽂献⼤都基于研...
新加坡是个多语言、多方言的国家。徐大明,周清海和周松岑在《新加坡华社语言调查》指出方言除了在和祖父母沟通时使用率较高之外,在日常生活中使用的频率低,使用范围也萎缩。尽管在家中仍然保留方言的运用,但是方...
新加坡是个多语言、多方言的国家。徐大明,周清海和周松岑在《新加坡华社语言调查》指出方言除了在和祖父母沟通时使用率较高之外,在日常生活中使用的频率低,使用范围也萎缩。尽管在家中仍然保留方言的运用,但是方...
新加坡的语言环境特殊。虽然新加坡的华人占新加坡人口的大多数,但是新加坡的华人学华语却不一定是以华语为母语的学习者。这是因为英语在新加坡的实际地位和社会地位都比华语的地位高,英语也比较受国人的重视,使得...
新加坡的语言环境特殊。虽然新加坡的华人占新加坡人口的大多数,但是新加坡的华人学华语却不一定是以华语为母语的学习者。这是因为英语在新加坡的实际地位和社会地位都比华语的地位高,英语也比较受国人的重视,使得...
本文以南洋大学为个案,以葛兰西的文化霸权为角度,重新诠释南洋大学与各时期的新加坡政府之间错综复杂的关系,并以此观照南洋大学的文化霸权角色如何影响新加坡华文教育在二战后的发展。本文的第一部分侧重分析南洋...
本文以南洋大学为个案,以葛兰西的文化霸权为角度,重新诠释南洋大学与各时期的新加坡政府之间错综复杂的关系,并以此观照南洋大学的文化霸权角色如何影响新加坡华文教育在二战后的发展。本文的第一部分侧重分析南洋...
目前学界已有不少关于形状量词习得的研究(如Erbaugh, 1986; Hu, 1993a; Liang, 2008),亦有一些关于双语儿童的量词习得研究(如Gao, 2010; Gao, 2015)...
目前学界已有不少关于形状量词习得的研究(如Erbaugh, 1986; Hu, 1993a; Liang, 2008),亦有一些关于双语儿童的量词习得研究(如Gao, 2010; Gao, 2015)...
近年来,普通话和新加坡华语这两个汉语变体的差异引起不少学者的关注。 许多学者指出新加坡华语在语法、词汇和语音等方面所呈现出来的特色。尽管前人 研究包括形容词及其重叠的现象,但现有讨论以举例为主,缺...
本文以南洋大学为个案,以葛兰西的文化霸权为角度,重新诠释南洋大学与各时期的新加坡政府之间错综复杂的关系,并以此观照南洋大学的文化霸权角色如何影响新加坡华文教育在二战后的发展。本文的第一部分侧重分析南洋...
“胡姬花”作为新加坡国花,其花卉名称有丰富的文化历史渊源,也属于新加坡华语特色的专有名称。译者为何摒弃“兰花”惯译不用、新加坡沿用“胡姬花”名称的原因等都值得深入考究。“胡姬”是英文“Orchid”的...
本論文研究目的是解析日文與中文共同漢字的語意異同及剖析其背後的心理認知結構。本論文所採取的研究方法是藉由認知語言學的「典型事例」、「範疇化」、「地圖反轉」等研究手法,分析比較中日共同漢字名詞「風」、「...
历史语料证明了“实词虚化”是汉语词汇的总体发展方向。量词的泛化往往是由于量词的词义发生了虚化,使其获得更大的修饰范围。量词“粒”的泛化是新马华语的特有现象,其泛化的程度是其他使用汉语的地区所不能及的。...
量词是汉语的⼀⼤特点。量词“条”、“根”、“⽀”、“道” 都可⽤于修饰具有显著的“长条形”或“线状”的外形特征的事物名词,因⽽经常被列为⼀组近义量词相提并论。然⽽现有关于这组量词的研究的⽂献⼤都基于研...
量词是汉语的⼀⼤特点。量词“条”、“根”、“⽀”、“道” 都可⽤于修饰具有显著的“长条形”或“线状”的外形特征的事物名词,因⽽经常被列为⼀组近义量词相提并论。然⽽现有关于这组量词的研究的⽂献⼤都基于研...
新加坡是个多语言、多方言的国家。徐大明,周清海和周松岑在《新加坡华社语言调查》指出方言除了在和祖父母沟通时使用率较高之外,在日常生活中使用的频率低,使用范围也萎缩。尽管在家中仍然保留方言的运用,但是方...
新加坡是个多语言、多方言的国家。徐大明,周清海和周松岑在《新加坡华社语言调查》指出方言除了在和祖父母沟通时使用率较高之外,在日常生活中使用的频率低,使用范围也萎缩。尽管在家中仍然保留方言的运用,但是方...
新加坡的语言环境特殊。虽然新加坡的华人占新加坡人口的大多数,但是新加坡的华人学华语却不一定是以华语为母语的学习者。这是因为英语在新加坡的实际地位和社会地位都比华语的地位高,英语也比较受国人的重视,使得...
新加坡的语言环境特殊。虽然新加坡的华人占新加坡人口的大多数,但是新加坡的华人学华语却不一定是以华语为母语的学习者。这是因为英语在新加坡的实际地位和社会地位都比华语的地位高,英语也比较受国人的重视,使得...
本文以南洋大学为个案,以葛兰西的文化霸权为角度,重新诠释南洋大学与各时期的新加坡政府之间错综复杂的关系,并以此观照南洋大学的文化霸权角色如何影响新加坡华文教育在二战后的发展。本文的第一部分侧重分析南洋...
本文以南洋大学为个案,以葛兰西的文化霸权为角度,重新诠释南洋大学与各时期的新加坡政府之间错综复杂的关系,并以此观照南洋大学的文化霸权角色如何影响新加坡华文教育在二战后的发展。本文的第一部分侧重分析南洋...
目前学界已有不少关于形状量词习得的研究(如Erbaugh, 1986; Hu, 1993a; Liang, 2008),亦有一些关于双语儿童的量词习得研究(如Gao, 2010; Gao, 2015)...
目前学界已有不少关于形状量词习得的研究(如Erbaugh, 1986; Hu, 1993a; Liang, 2008),亦有一些关于双语儿童的量词习得研究(如Gao, 2010; Gao, 2015)...
近年来,普通话和新加坡华语这两个汉语变体的差异引起不少学者的关注。 许多学者指出新加坡华语在语法、词汇和语音等方面所呈现出来的特色。尽管前人 研究包括形容词及其重叠的现象,但现有讨论以举例为主,缺...
本文以南洋大学为个案,以葛兰西的文化霸权为角度,重新诠释南洋大学与各时期的新加坡政府之间错综复杂的关系,并以此观照南洋大学的文化霸权角色如何影响新加坡华文教育在二战后的发展。本文的第一部分侧重分析南洋...
“胡姬花”作为新加坡国花,其花卉名称有丰富的文化历史渊源,也属于新加坡华语特色的专有名称。译者为何摒弃“兰花”惯译不用、新加坡沿用“胡姬花”名称的原因等都值得深入考究。“胡姬”是英文“Orchid”的...
本論文研究目的是解析日文與中文共同漢字的語意異同及剖析其背後的心理認知結構。本論文所採取的研究方法是藉由認知語言學的「典型事例」、「範疇化」、「地圖反轉」等研究手法,分析比較中日共同漢字名詞「風」、「...